quinta-feira, 29 de março de 2012
Breeding goals
›
( Clique aqui para a versão Portuguesa ) At ringside conversations, I occasionally hear breeders whining they don’t know what type is pre...
Objectivos na criação
›
( Click here for the English version ) Em conversas à beira de ringue de exposições, ocasionalmente ouço lamúrias de criadores que se quei...
domingo, 25 de março de 2012
Aradik’s position on docking and cropping
›
( Clique aqui para a versão Portuguesa ) Ch Ananás de Aradik Ever since I have begun breeding the Barbado da Terceira (Terceira Cattle...
2 comentários:
Posição do Canil Aradik sobre o corte de caudas e orelhas
›
( Click here for the English version ) Ch Ananás de Aradik Desde que comecei a criar o Barbado da Terceira , tenho sido criticada por ...
3 comentários:
quinta-feira, 1 de março de 2012
When to start taking out your new puppy
›
(Versão portuguesa aqui) A common concern about new puppy owners is when they can start taking their puppies out on the street. I usually ...
Quando começar a levar o cachorro à rua
›
( English version here ) Uma preocupação comum dos novos donos de cachorros é quando podem começar a levar os seus cachorros à rua. Norma...
3 comentários:
‹
›
Página inicial
Ver a versão da Web