sábado, 26 de março de 2011

Lições para os representantes de marcas de ração

(english version above)

Os criadores de cães são frequentemente contactados por empresas que vendem ração para cães, tentando convencê-los a mudar para a(s) sua(s) marca(s) de ração. Isto é um procedimento normal. No entanto, após um par de telefonemas e um e-mail no mínimo particularmente frustrantes, decidi transformar o meu desabafo num “manual” para os representantes das empresas de ração, relativo aos erros a evitar… ou, como uma amiga lhe chamou, “Marketing para Totós”! ;)




Lembre-se, é você que está à procura de um novo cliente, não é o potencial cliente que o contactou. Logo:

1. Não baseie a sua conversa sobre a sua marca de ração no preço. Dizer a um potencial cliente “queremos saber que marca de ração usa para podermos competir no preço” não é necessariamente a melhor frase de abertura nem o tema da conversa. Se se focar apenas no preço, o potencial cliente pode começar a ter dúvidas sobre a qualidade da ração.

2. Mesmo que os seus clientes (que teoricamente não estão tão informados sobre ração como você deve estar) lhe digam que “todas as rações premium são basicamente a mesma coisa”, essa não é necessariamente uma boa premissa para basear a sua conversa. Afinal, se está a vender uma dada marca de ração, deve ser capaz de indicar o que a diferencia das outras.

3. Você diz que irá enviar os preços por e-mail, mas se o potencial cliente lhe pedir para enviar mais informação – tabela nutricional, ingredientes, condições especiais para criadores – envie também essa informação. Essa pode ser informação que normalmente apenas envia num 2º ou 3º contacto, mas se o potencial cliente lha pede e você não a envia, pode ter arruinado as suas hipóteses de haver um 2º ou 3º contacto. Mesmo que o seu preço seja melhor, a qualidade da ração irá naturalmente ser influente. E as condições oferecidas ao criador – para cada X sacos comprados oferecem-se Y, publicidade, etc., podem ser, e sê-lo-ão, um factor de desempate!
3a. Não se limite a enviar o que envia a 95% dos clientes porque eles “apenas” se preocupam com o preço. Irá encontrar potenciais clientes que querem outra informação, e terá de se adaptar a isso. Talvez sejam uma minoria, mas todos são potenciais clientes (lembre-se, foi você que os procurou, não o contrário!). Além disso, normalmente as pessoas que colocam mais questões são uma fonte de informações e referência para os seus pares (outros potenciais clientes)!
3b. Não culpe a pessoa no escritório que enviou o e-mail por o e-mail não ter tudo o que o potencial cliente pediu. Uma vez que é você a contactar o cliente, é sua responsabilidade assegurar que ele recebe o que foi pedido!
3c. Se não tiver a informação pedida sobre a qualidade da ração disponível para enviar por e-mail (e tenho a certeza que consegue ver o erro nisso, certo?), peça a morada da pessoa e envie a informação em papel. Se a informação estiver disponível num website, só lhe demora 5 minutos para a copiar e colar num e-mail. Não espere que o potencial cliente faça o seu trabalho por você!

3. Quando faz um telefonema de seguimento, após o envio do e-mail, não é uma boa ideia dizer “desculpe, não me lembro do seu nome”, isso definitivamente não ajuda a estabelecer uma relação de confiança! Apenas demora uns segundos ler o nome da lista, quando está a marcar o número, e evita envergonhar-se! E não atribua ao facto de a lista ter centenas de nomes a culpa de não ter verificado o nome do potencial cliente – esse é o seu trabalho!

domingo, 20 de março de 2011

Hot and Cold

(versão portuguesa abaixo)



Although the Barbado da Terceira comes from an island with a relatively hot climate, it does not fear heat or cold. The dogs love the snow, as you can see in the video above. I have a female living in Finland, and even there her owner says she loves the snow.
The breed’s thick undercoat provides good thermal insulation. If the dog’s coat is properly maintained, water and ice will hardly reach the skin. However, naturally you should dry the animals after they have been out in the snow, to avoid the body’s cooling, as water can accumulate in the outer coat. You should also check for snow balls between the toes.



The coat also provides a good insulation in the summer. Traditionally, long-haired bearded dogs are clipped in the beginning of the warm season. However, if the coat is well kept and regularly brushed, the coat and undercoat will be loose, allowing for the proper airing of the skin without compromising the thermal insulation provided by the undercoat.
When partial shearing is done (without cutting the hair very short) because people think that the dog will be hot in the warm season, it is usually the outer coat that is clipped and the undercoat remains intact. However, it is the undercoat that is responsible for the thermal insulation, so cutting just the outer coat will not significantly influence heat regulation. Keeping the coat in good condition will, even without clipping it!

Quente e Frio

(versão inglesa acima)



Apesar de o Barbado da Terceira ser proveniente de uma ilha com um clima relativamente quente, não teme nem o calor nem o frio. Os cães adoram a neve, como se pode ver no vídeo acima. Tenho uma fêmea a viver na Finlândia, e mesmo aí a sua dona diz que a cadela adora andar na neve.
O denso sub-pelo que a raça possui fornece um bom isolamento térmico. Se a pelagem do cão for mantida em condições adequadas, dificilmente a água e gelo chegarão à pele. No entanto, deve naturalmente ter-se o cuidado de secar os animais depois de andarem na neve, para evitar o arrefecimento do corpo, pois a água poderá acumular-se na pelagem exterior, e verificar se não ficam bolas de neve entre os dedos.



O pelo também fornece um bom isolamento no Verão. Tradicionalmente, os cães de pastoreio de pelo comprido e barbudos são tosquiados no início da época quente. Porém, se a pelagem for mantida em boas condições e penteada a fundo regularmente, o pelo e sub-pelo ficarão soltos, permitindo um bom arejamento da pelagem sem comprometer o isolamento térmico fornecido pelo sub-pelo.
Quando se faz uma tosquia parcial (sem ser cortando o pelo curto), por se achar que o cão terá calor na época quente, normalmente o que se corta é o pelo exterior, mantendo o sub-pêlo intacto. Ora, este é que é o responsável pelo isolamento térmico, pelo que cortar apenas o pelo de fora não irá influenciar significativamente a regulação da temperatura. Manter a pelagem em boas condições fá-lo-á, mesmo sem tosquia!

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Drever na Exposição Mundial 2008 // Drever at World Dog Show 2008

Vídeo do julgamento da raça Drever (Fêmeas) na Exposição Canina Mundial na Suécia, em 2008. Participámos com a nossa Track-Action Lupiini, pois era uma oportunidade única de ver e competir com vários outros Drevers – sendo uma raça praticamente desconhecida fora da Escandinávia, é difícil ver outros exemplares “ao vivo e a cores”.
Podem ver-nos a partir do minuto 2:23. A Lupi é a 4ª cadela no alinhamento, a sua mãe Track-Action Certtu é a 2ª e a sua avó Mira pode ser vista a partir do minuto 3:13.

Video of the Drever (Females) judging at the World Dog Show in Sweden, 2008. We went there with our Drever Track-Action Lupiini, as it was an unique opportunity to see and compete with other Drevers – as the breed is virtually unknown outside of Scandinavia, it is difficult to see other dogs “in person”. You can see us from minute 2:23. Lupi is the 4th dog in the line-up, her mother Track-Action Certtu is 2nd and her grandmother Mira can be seen from minute 3:13.


quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Alguns dos meus cães // Some of my dogs

Este é um slideshow de alguns dos meus cães feito por uma amiga há algum tempo. É uma boa altura para o recordar! :)

This is a slideshow of some of my dogs made by a friend sometime ago. It's a nice time to remember it! :)



terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Pawprints in the heart


Like people, some dogs come and go, and some leave permanent footprints in our hearts. Through the several dogs I've had, worked with or lived with, I am fortunate enough to have had 3 I can call "dogs of a lifetime" - dogs that, due to particular circunstances, I've created a very special bond with, and vice-versa... As someone said - it gets easier , it doesn't get better!...



(And for those who think that breeders only like dogs that do well in shows or breeding... Top was a stray we picked up from the street, Nikko came from a backyard breeder, had no papers, incorrect coat, a temperament that left much to be desired and was never bred from and Leão wasn't even mine! Breeders are people too!)

Top


Top was my first dog. As I used to say, he was a “90% Smooth Haired Dachshund” – too much like a Doxie to be a mutt or a cross-bred, too bad to be a pure-bred! ;)
He was found on the streets on December 27, 1985. No one claimed him back, despite our efforts to find his owners, so we ended up keeping him. He came into my life at a very complicated phase for my family and was my companion during the most important phase of my growth. And he influenced decisively my personal and professional life. It was thanks to him that I acquired my passion for dogs, that I chose my work (well, after I decided I did not have the guts to be a vet), that I chose “my” breed – the Dachshund is and always will be my first and last breed.
He was probably one of the most famous dogs in Oeiras, the town I grew up in, at a time when dogs could still walk free on the streets. Actually, at the time I was known as “teacher Margarida’s daughter”, “Paula’s sister” or… “Top’s owner” :)
And even if he died so long ago, the void he left in my heart is still unfilled…

Nikko


If Top was my company in what I consider the most important phase of my growth, Nikko was mine as I entered adulthood. He went with me through 4 different homes, shared the best and worst moments of my life, taught me the joy of training dogs and the differences in motivation caused by different methods, When he wanted, he sure knew how to be a brat, and would grumble when he did not want something (specially after he was run over by a car and broke his hip), but he soon learned to comfort me when I was down – it was difficult to be sad with him fooling around! Until the end he was an eternal puppy, and nothing would make him happier than playing with balls, of all possible sizes.
You left too soon Nikko…

Leão


I only knew Leão as an adult, or rather, as he was leaving his adolescence, at 1.5 years., when he was taken back by his breeder. We clicked since day one! He came highly suspicious of people and afraid of men, and for about one year I was virtually the only person with whom he was able to relax. Which helped in us creating a very special relation, he was the type of dog who knew what I wanted and felt, and reacted accordingly, without me saying anything. He taught me a lot about the relationship between people and dogs and about inter-dog behavior. He was the dog that we took to schools and TV in divulgation activities, who we’d let loose among children, and the same dog was a formidable farm guard. He was the dog that could be with several other dogs, males and females, adults and juveniles, without any problems, capable of disciplining youngsters without aggression – if you didn’t know what to look for, you’d only see dogs playing, if you knew what you were seeing, you could see all the discipline signs in the necessary degree and nothing further.
But above all, and despite having a different owner, we both knew he was “my” dog…